Inger-Mari Aikio es una poeta sami cuya obra ha sido traducida a diversas lenguas como el español, el inglés y el alemán. Ha incursionado en géneros como la poesía, el cuento y la novela, y prefiere la lengua sami en sus escritos, porque, como ella mis- ma lo dice, se trata del idioma de su corazón, y en él logra expresar sus más profundos sentimientos y pensamientos de mejor manera. En la presente obra, dichas vivencias se refieren es- pecialmente a la sexualidad, poetizada aquí sin am- bages, sin eufemismos, liberada de todo convencionalismo, aunque sin caer en lo vulgar, sino dicha con toda la alegría y la franqueza que esta dimensión de la condición humana se merece.
- info@paraleertemejor.com
Valoraciones
No hay valoraciones aún.